商业机会 产品大全 企业名录 我商务中心 | | 手机站 网址:gzshuobo1.qy6.com 广州翻译公司,好的医学翻译文章要注意用词_广州市越秀区硕博翻译服务部
广州市越秀区硕博翻译服务部
联系人:Kelly 先生 (管理)
电 话:4000-174660
手 机:13570187158

产品目录

广州翻译公司,好的医学翻译文章要注意用词

留言询价
详细说明

    随着现代医学的发展,越来越多的医学论文需要被翻译出来,想要翻译一篇好的文章,那么就必须了解它的用词特点。

医学论文用词有他独特的特点,主要由以下三点:

1 . 词义演变。医学翻译的论文的专业词汇一般都出现在其特定的区域,需要特别注意。这类词汇一般有两个特点,一个是词义一对一,一个固定的词汇有他固定的翻译,没有其他的解释,这类词汇需要特别掌握,因为没有替代词。还有就是一词多意,这类词汇的含义很丰富,需要翻译者根据翻译语句语境的不同去判断,需要翻译者在翻译实践中不断丰富扩大经验。

2 . 词缀。希腊语和拉丁语是现代英语的起源,很多英语单词的词缀就是由这两种语言构成,医学词汇也不例外,甚至多于其他词汇。希腊语和拉丁语拥有大量含义丰富的词缀,不同的词缀与相同的单词组合就可以形成含义千差万别的新词汇,翻译者在翻译的时候要特别记得补充一下这方面的知识。

3 . 动词。英语中的动词可以分为两类,一类是多用于口语和文学作品的普通词汇,另一类是大多是外来词汇,被用于正式文章中的正式词汇。而医学论文属于正式文章,它其中就多用正式词汇,特别是在翻译论文摘要的时候,要特别注意。摘要部位的论文一般都是用正式词汇书写的。

翻译者在翻译论文的时候要多注意这些用此方面的特点,以此为根据来翻译一篇文章。好的翻译不仅能体现翻译者的水平,而且能够提升论文英文翻译价钱。在这一方面硕博翻译社就做得挺好的,他们在台南,新竹和板桥的翻译社中就有大量的专业的医学论文翻译者。

本文源自:广州市硕博翻译服务部(),广州翻译,广州翻译公司

 
广州市越秀区硕博翻译服务部
Kelly 先生 (管理)  
电  话: 4000-174660
传  真:
移动电话: 13570187158
公司地址: 中国广东广州市广州市长堤大马路171-181号3F
邮  编:
公司主页: http://gzshuobo1.qy6.com.cn(加入收藏)
 



其它商业信息
 1 直接到第
15 条信息,当前显示第 1 - 15 条,共 1

公司首页 | 公司介绍 | 产品展示 | 供求商机 | 诚信档案 | 联系方法 | 加入收藏
广州市越秀区硕博翻译服务部 公司地址:中国广东广州市广州市长堤大马路171-181号3F
Kelly 先生 (管理) 电话:4000-174660 传真:
免责声明: 以上所展示的信息由会员自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布会员负责,企业录对此不承担任何责任。如有侵犯您的权益,请来信通知删除。

机械 仪器 五金 电子 电工 照明 汽摩 物流 包装 印刷 安防 环保 化工 精细化工 橡塑 纺织 冶金 农业 健康 建材 能源 服装 工艺品 家居 数码 家电 通讯 办公 运动、休闲 食品 玩具 商务 广告 展会 综合
提供服务支持 © 企业录 | 移动端